Venta online brezo vallas Girona
Venta productos peluqueria, belleza y estetica Xpels
Venta ropa interior mujer Lintima
Uniforme laboral ropa trabajo Global Uniformes
Tiendas online Ecommerce ServiWebsi
Créditos para su tienda online

Galicia espallada

Unha recolleita da cultura galega

Literatura, historia, arte, música, gastronomía, galeguismo, tradicións, lendas, costumes, emigración

Á memoria de Manuela Viaño (1929-2013)

Muiñeira do Afiador

Por Ben-Cho-Shey

 afiador Imaxe: Afiador faenando na rúa. 

Gravado de F. de Guisasola (1880)

  Brúa na serra un corisco de morte, 
andan os mircos a oubear co frío, 
xíase a oreta na xerfa do río 
i o arreador sigue sempre o seu Norte.

Pica o Lourén máis que unha caimana 
o suor decorre i empapa a guinea 
i o arreador sin un folgo canea 
bule que bule tras da tarazana. 

Canta no chifre unha muiñeira,
arrinca faíscas a faiña que amola 
e cando remata vaise cara a tola 
para arromanar coa linda toleira. 

Non hai para iste home camiños estranos,
maquina d’arreo todalas guchías 
i as súas andolias ao longo dos días 
avantan bariles polos meridianos. 

Dalle así co a roda cen voltas ao mundo,
cambuza a diario tolas e meixúas 
e despois de andare por todalas rúas
fundese co a terra baixo un ceo de chumbo


Ben-Cho-Shey, de BERZAS, 1953


Vocabulario de barallete: 

mircos = lobos

oreta = auga

Lourén = Sol.

caimana = cebola

guinea = cabeza

canea = anda

tarazana = roda

faiña = navalla

tola = taberna

arromanar = falar.

toleira = taberneira

maquinar = andar ca tarazana.

guchía = porta

andolias = pernas

bariles = bo

cambuzar = mudar.

meixua = pousada

Temas relacionados:  O barallete, xerga dos afiadores

                                        Biografía de Ben-Cho-Sey