Venta online brezo vallas Girona
Venta productos peluqueria, belleza y estetica Xpels
Venta ropa interior mujer Lintima
Uniforme laboral ropa trabajo Global Uniformes
Tiendas online Ecommerce ServiWebsi
Créditos para su tienda online

Galicia espallada

Unha recolleita da cultura galega

Literatura, historia, arte, música, gastronomía, galeguismo, tradicións, lendas, costumes, emigración

Á memoria de Manuela Viaño (1929-2013)

A QUEIMADA, RECEITA E CONXURO

La Queimada es una bebida hecha en base a aguardiente y azúcar, a la que se le prende fuego y se la deja arder durante cierto tiempo. A su preparación también se le puede agregar:  cáscaras de limón, naranja, granos de café.

A Queimada no solo es una bebida tradicional galega sino que también constituye todo un ritual debido a que mientras se la prepara se recita un conxuro para alejar embrujamientos  y quedar liberado de todo lo malo.

UNHA RECEITA DA QUEIMADA 

Ingredientes: Preparando a queimada

Aguardiente, azúcar blanco fino, cortezas de limón y algunos granos de café 
 


Preparación: 

En un recipiente de barro cocido de vierte el aguardiente y el azúcar, en la proporción de 120 gramos por cada litro de líquido. Se añaden mondaduras de limón y los granos de café. 

Se remueve y se le enciende fuego, con un cazo en el que previamente habremos colocado un poco de azúcar con aguardiente. Muy despacio, se acerca al recipiente hasta que el fuego pase de uno a otro. Se remueve hasta que el azúcar se consuma. 


En el mismo cazo se echa nuevamente un poco  más de azúcar, esta vez seco, y colocándolo sobre la queimada se mueve hasta convertirlo en almíbar. Se vierte sobre las llamas y, removiéndolo, se espera a que las llamas tengan un color azulado. Continuar hasta que se queme la casi totalidad del alcohol.

Se deja apagar y se sirve.

 

CONXURO DA QUEIMADA (castelán)



Búhos, lechuzas, sapos y brujas. 
Demonios, duendes y diablos, 
espíritus de las neblinosas fincas.
Cuervos, salamandras y meigas,
hechizos de las curanderas. 
Podridos troncos ahuecados, 
hogar de los gusanos y alimañas. 
Fuego de las Santas Compañas,
mal de ojo, negros hechizos, 
olor de los muertos, truenos y rayos. 
Aullido del perro, anuncio de la muerte;
hocico del sátiro y pie de conejo. 
Pecadora lengua de la mala mujer
casada con un hombre viejo. 
Infierno de Satán y Belcebú,
fuego de los cadáveres ardientes, 
cuerpos mutilados de los indecentes, 
pedos de los infernales culos,
mugido de la mar embravecida. 
Vientre inútil de la mujer soltera,
maullar de los gatos en celo, 
pelo malo y sucio de la cabra mal parida. 
Con este fuelle levantaré

las llamas de este fuego
que se asemejan a las del infierno, 
y huirán las brujas 

a caballo de sus escobas,
yéndose a bañar a la playa 

de las arenas gordas. 
¡Oíd, oíd! los rugidos que dan 
las que no pueden 
dejar de quemarse en el aguardiente
quedando así purificadas. 
Y cuando este brebaje 

baje por nuestras gargantas,
quedaremos libres de los males 

de nuestra alma y de todo embrujamiento. 
Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego, 
a vosotras os hago esta llamada:
si es verdad que tenéis más poder 

que la humana gente, 
aquí y ahora, haced que los espíritus 

de los amigos que están fuera, 

participen con nosotros de esta Queimada.

    O CONXURO DA QUEIMADA (galego)



Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.
Demos, trasgos e diaños,
espritos das nevoadas veigas.
Corvos, pintigas e meigas:
feitizos das manciñeiras.
Podres cañotas furadas,
fogar dos vermes e alimañas.
Lume das Santas Compañas,
mal de ollo, negros meigallos,
cheiro dos mortos, tronos e raios.
Oubeo do can, pregón da morte;
fuciño do sátiro e pe do coello.
Pecadora lingua da mala muller
casada cun home vello.
Averno de Satán e Belcebú, 
lume dos cadavres ardentes,
corpos mutilados dos indecentes,
peidos dos infernales cús,
muxido da mar embravecida.
Barriga inútil da muller solteira, 
falar dos gatos que andan á xaneira, 
guedella porca da cabra mal parida.
Con este fol levantarei
as chamas deste lume
que asemella ao do Inferno,
e fuxirán as bruxas
a cabalo das súas escobas,
indose bañar na praia
das areas gordas.
¡Oide, oide! os ruxidos
que dan as que non poden
deixar de queimarse no augardente
quedando así purificadas.
E cando este brebaxe
baixe polas nosas gorxas, 
quedaremos libres dos males
da nosa alma e de todo embruxamento.
Forzas do ar, terra, mar e lume,
a vós fago esta chamada:
si é verdade que tendes máis poder 
que a humana xente,
eiquí e agora, facede cós espritos
dos amigos que estan fóra, 
participen con nós desta Queimada. 

 

O autor deste conxuro é Mariano Marcos de Abalo na década do 60 e rematado en 1974